Translate German Arabic جادل في
German
Arabic
related Results
-
argumentieren (v.) , {argumentierte ; argumentiert}more ...
-
bestreiten (v.) , {bestritt ; bestritten}more ...
- more ...
-
disputieren (v.) , {disputierte ; disputiert}جَادَلَ {يجادل، مجادلة، جدال}more ...
-
erörtern (v.) , {erörterte ; erörtert}more ...
-
sich streiten (v.)more ...
-
verargumentieren (v.)more ...
-
polemisieren (v.)جَادَلَ {دون حُجّة}more ...
- more ...
Examples
-
Hast du nicht über jenen nachgedacht , der über seinen Herrn mit Abraham ein Wortgefecht führte , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? Als Abraham sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt " , sagte er : " Ich bin es , der lebendig macht und sterben läßt . "« ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ » جادل « إبراهيم في ربّه » ل « أن آتاه الله الملك » أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود « إذ » بدل من حاج « قال إبراهيم » لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : « ربي الذي يحيي ويميت » أي يخلق الحياة والموت في الأجساد « قال » هو « أنا أحيي وأميت » بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا « قال إبراهيم » منتقلا إلى حجة أوضح منها « فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها » أنت « من المغرب فَبُهت الذي كفر » تحيَّر ودُهش « والله لا يهدي القوم الظالمين » بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
-
Siehst du nicht jenen , der mit Ibrahim über seinen Herrn stritt , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? ( Damals ) als Ibrahim sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt . "« ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ » جادل « إبراهيم في ربّه » ل « أن آتاه الله الملك » أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود « إذ » بدل من حاج « قال إبراهيم » لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : « ربي الذي يحيي ويميت » أي يخلق الحياة والموت في الأجساد « قال » هو « أنا أحيي وأميت » بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا « قال إبراهيم » منتقلا إلى حجة أوضح منها « فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها » أنت « من المغرب فَبُهت الذي كفر » تحيَّر ودُهش « والله لا يهدي القوم الظالمين » بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
-
Hast du nicht auf den geschaut , der mit Abraham über seinen Herrn stritt ( aus dem Grund ) , daß Gott ihm die Königsherrschaft zukommen ließ ? Als Abraham sagte : « Mein Herr ist es , der lebendig macht und sterben läßt . »« ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ » جادل « إبراهيم في ربّه » ل « أن آتاه الله الملك » أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود « إذ » بدل من حاج « قال إبراهيم » لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : « ربي الذي يحيي ويميت » أي يخلق الحياة والموت في الأجساد « قال » هو « أنا أحيي وأميت » بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا « قال إبراهيم » منتقلا إلى حجة أوضح منها « فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها » أنت « من المغرب فَبُهت الذي كفر » تحيَّر ودُهش « والله لا يهدي القوم الظالمين » بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
-
Gewahrtest du etwa nicht denjenigen , der mit Ibrahim über seinen HERRN disputierte , da ALLAH ihm die Herrschaft gewährte ? ! Als Ibrahim sagte : " Mein HERR belebt und läßt sterben . "« ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ » جادل « إبراهيم في ربّه » ل « أن آتاه الله الملك » أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود « إذ » بدل من حاج « قال إبراهيم » لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : « ربي الذي يحيي ويميت » أي يخلق الحياة والموت في الأجساد « قال » هو « أنا أحيي وأميت » بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا « قال إبراهيم » منتقلا إلى حجة أوضح منها « فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها » أنت « من المغرب فَبُهت الذي كفر » تحيَّر ودُهش « والله لا يهدي القوم الظالمين » بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
-
Hast du nicht über jenen nachgedacht , der über seinen Herrn mit Abraham ein Wortgefecht führte , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? Als Abraham sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt " , sagte er : " Ich bin es , der lebendig macht und sterben läßt . "هل رأيت -أيها الرسول- أعجب مِن حال هذا الذي جادل إبراهيم عليه السلام في توحيد الله تعالى وربوبيته ؛ لأن الله أعطاه المُلْك فتجبَّر وسأل إبراهيمَ : مَن ربُّك ؟ فقال عليه السلام : ربي الذي يحيي الخلائق فتحيا ، ويسلبها الحياة فتموت ، فهو المتفرد بالإحياء والإماتة ، قال : أنا أحيي وأميت ، أي أقتل مَن أردتُ قَتْلَه ، وأستبقي مَن أردت استبقاءه ، فقال له إبراهيم : إن الله الذي أعبده يأتي بالشمس من المشرق ، فهل تستطيع تغيير هذه السُّنَّة الإلهية بأن تجعلها تأتي من المغرب ؛ فتحيَّر هذا الكافر وانقطعت حجته ، شأنه شأن الظالمين لا يهديهم الله إلى الحق والصواب .
-
Da sagte er : " Streitet ihr mit mir über Allah , da Er mich schon recht geleitet hat ? Und ich fürchte nicht das , was ihr Ihm zur Seite stellt , sondern nur das , was mein Herr will .وجادله قومه في توحيد الله تعالى قال : أتجادلونني في توحيدي لله بالعبادة ، وقد وفقني إلى معرفة وحدانيته ، فإن كنتم تخوفونني بآلهتكم أن توقع بي ضررًا فإنني لا أرهبها فلن تضرني ، إلا أن يشاء ربي شيئًا . وسع ربي كل شيء علمًا . أفلا تتذكرون فتعلموا أنه وحده المعبود المستحق للعبودية ؟
-
Siehst du nicht jenen , der mit Ibrahim über seinen Herrn stritt , weil Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte ? ( Damals ) als Ibrahim sagte : " Mein Herr ist Derjenige , Der lebendig macht und sterben läßt . "هل رأيت -أيها الرسول- أعجب مِن حال هذا الذي جادل إبراهيم عليه السلام في توحيد الله تعالى وربوبيته ؛ لأن الله أعطاه المُلْك فتجبَّر وسأل إبراهيمَ : مَن ربُّك ؟ فقال عليه السلام : ربي الذي يحيي الخلائق فتحيا ، ويسلبها الحياة فتموت ، فهو المتفرد بالإحياء والإماتة ، قال : أنا أحيي وأميت ، أي أقتل مَن أردتُ قَتْلَه ، وأستبقي مَن أردت استبقاءه ، فقال له إبراهيم : إن الله الذي أعبده يأتي بالشمس من المشرق ، فهل تستطيع تغيير هذه السُّنَّة الإلهية بأن تجعلها تأتي من المغرب ؛ فتحيَّر هذا الكافر وانقطعت حجته ، شأنه شأن الظالمين لا يهديهم الله إلى الحق والصواب .
-
Er sagte : " Wollt ihr mit mir über Allah streiten , wo Er mich doch schon rechtgeleitet hat ? Ich fürchte nicht , was ihr Ihm beigesellt , außer daß mein Herr will ( , daß ich ) es ( fürchte ) .وجادله قومه في توحيد الله تعالى قال : أتجادلونني في توحيدي لله بالعبادة ، وقد وفقني إلى معرفة وحدانيته ، فإن كنتم تخوفونني بآلهتكم أن توقع بي ضررًا فإنني لا أرهبها فلن تضرني ، إلا أن يشاء ربي شيئًا . وسع ربي كل شيء علمًا . أفلا تتذكرون فتعلموا أنه وحده المعبود المستحق للعبودية ؟
-
Hast du nicht auf den geschaut , der mit Abraham über seinen Herrn stritt ( aus dem Grund ) , daß Gott ihm die Königsherrschaft zukommen ließ ? Als Abraham sagte : « Mein Herr ist es , der lebendig macht und sterben läßt . »هل رأيت -أيها الرسول- أعجب مِن حال هذا الذي جادل إبراهيم عليه السلام في توحيد الله تعالى وربوبيته ؛ لأن الله أعطاه المُلْك فتجبَّر وسأل إبراهيمَ : مَن ربُّك ؟ فقال عليه السلام : ربي الذي يحيي الخلائق فتحيا ، ويسلبها الحياة فتموت ، فهو المتفرد بالإحياء والإماتة ، قال : أنا أحيي وأميت ، أي أقتل مَن أردتُ قَتْلَه ، وأستبقي مَن أردت استبقاءه ، فقال له إبراهيم : إن الله الذي أعبده يأتي بالشمس من المشرق ، فهل تستطيع تغيير هذه السُّنَّة الإلهية بأن تجعلها تأتي من المغرب ؛ فتحيَّر هذا الكافر وانقطعت حجته ، شأنه شأن الظالمين لا يهديهم الله إلى الحق والصواب .
-
Er sagte : « Wollt ihr mit mir über Gott streiten , wo Er mich rechtgeleitet hat ? Ich fürchte nicht , was ihr Ihm beigesellt , es sei denn , es ist mein Herr , der etwas will .وجادله قومه في توحيد الله تعالى قال : أتجادلونني في توحيدي لله بالعبادة ، وقد وفقني إلى معرفة وحدانيته ، فإن كنتم تخوفونني بآلهتكم أن توقع بي ضررًا فإنني لا أرهبها فلن تضرني ، إلا أن يشاء ربي شيئًا . وسع ربي كل شيء علمًا . أفلا تتذكرون فتعلموا أنه وحده المعبود المستحق للعبودية ؟